Während die Kinder spielerisch und durch ihre guten LehrerInnen schnell Ivrit lernten, taten sich die Erwachsenen meist sehr schwer, sich die neue Landessprache anzueignen.
Judy Temime, die Archivarin von Shavei Zion, schreibt regelmäßig Berichte zu verschiedenen Themen aus der Ortsgeschichte. In der englischen Übersetzung kann man sie nun auch auf der Website des Synagogenvereins nachlesen. Die englische Version stammt von Judy Temime selbst, die in den U.S.A. geboren und aufgewachsen ist.
In ihrem Aufsatz „Hebrew and German“ thematisiert Judy Temime die Rolle von Deutsch und Hebräisch in der Siedlung.
Anhänge herunterladen